Ukrainiečių ir lietuvių kalbų lingvokultūrinės paralelės ir skirtumai etnonimijoje bei su ja susijusios leksikos vienetuose
Anotacija
Straipsnyje pateikiama lyginamoji lingvokultūrinė ukrainiečių ir lietuvių kalbų etnoniminių, choroniminių leksikos vienetų ir žodžių junginių, turinčių susijusių elementų, analizė, taip pat ir faktai apie kitas, pirmiausia kaimynines, Europos kalbinės bei kultūrinės erdvės kalbas. Visų pirma nagrinėjama etimologija, liudijanti tiek bendrus indoeuropiečių (pirmiausia baltų-slavų) bruožus, tiek istorinius skirtumus. Tyrime nagrinėjami ir semantiniai pokyčiai, tokie kaip prasmės perkėlimas etnonimuose, naũjos moteriškos giminės žodžių formų ir deminutyvų bei kitų vedinių réikšmės. Aktualios temos semantiniu požiūriu apima etniškumą, kasdienio gyvenimo realijas, gamtą ir kita. Pateikiamos frazės ir perkeltinės reikšms išraiškos, kurių nemaža dalis priklauso tarpkalbinėms universalijoms: skirtingiems leksikos vienetams (be minėtų ir terminologijos), apimantiems tokias sritis kaip mokslas, medicina, sportas, namų apyvokos ir kiti reikmenys, įrankiai ir instrumentai, substancijos ir medžiagos bei maistas. Taip pat nagrinėjami ir frazeologizmai su etnoniminiais komponentais. Tyrimo tikslas – parodyti tam tikrus bendrus slavų, baltų ir kitų genetiškai artimų Europos lingvokultūrinio regiono kalbų bruožus, taip pat skirtumus, kylančius dėl skirtingų kalbinių ir kultūrinių kontaktų.
Autorių teisės (c) 2025 Volodymyr Ponomarenko

Šis darbas apsaugotas Creative Commons priskyrimo–nekomercinio naudojimo 4.0 viešąja licencija.
