For Authors

The international scientific journal “Acta Linguistica Lithuanica” publishes articles in Lithuanian, Latvian, English, German, and French. With prior approval from the editorial board, submissions in other languages may also be accepted. The journal features research articles, discussion papers, and reviews of linguistic publications.

1. Length of the submission

Research articles should not exceed 40,000 characters in length, discussion articles may be up to 10,000 characters, and reviews up to 20,000 characters. Longer submissions are considered only with prior approval from the editorial board.

2. Submission format

Articles must be submitted electronically in Microsoft Word and Adobe PDF formats (*.doc, *.docx, *.rtf, *.pdf). It is recommended that articles be prepared using MS WinWord 2010 or a later version.

The text should be typed in the Palemonas font, specifically designed for Lithuanian, Baltic, and Indo-European studies. This font can be downloaded for free at the following link: Palemonas.

Color and black-and-white illustrations must be submitted as separate files in *.jpg or *.tiff format, with a resolution of at least 300 dpi. The intended placement of each illustration should be indicated within the article.

3. Submission Structure

Please submit the manuscript as two separate MS Word documents: 1) a Title page document and 2) an anonymized document.

The Title page document must include the title of the article, the surname(s) of the author(s), the name(s) of the institution(s), address(es), email address(es), ORCID, an annotation (up to 200 words), no more than five keywords (in English and Lithuanian), and a summary (up to 2000 characters). Summaries are not required for reviews or discussion articles. If the article is written in Lithuanian, its structural elements (annotation, keywords, and summary) must be provided in both Lithuanian and English. If the article is written in English, the annotation and keywords must be in English and Lithuanian, while the summary must be in Lithuanian. If the article is written in another language, the annotation and keywords must be provided in both the article’s main language and English, with the summary in Lithuanian. Additionally, the main research direction(s) of the author(s) and the date of submission (receipt) must be indicated. To ensure anonymity, information such as approvals, funding, and other identifying details must be included only on the Title page and omitted from the Anonymized document.

The Anonymized document must contain the title of the article, review (if applicable), annotations, keywords, and the main text, with personal data and references removed, and a summary. Personal information will be included in the manuscript after the review process.

If the article is not written in the author’s native language, the author must ensure that the text has been professionally edited by a native-speaking editor before submission for publication.

4. Works Cited (References)

References to cited literature should be provided in the text within parentheses, including the author’s surname, year of publication, and page number after a colon. For example: (Ambrazas 2006: 182; Geržotaitė 2019: 175–198; Greule 2021: 11–29).

Dictionaries, encyclopedias, and similar reference works should be cited using an abbreviated title, such as LKŽe.

LKŽe: Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian Language] 1–20 (1941–2002), red. kolegija: G. Naktinienė (vyr. redaktorė), J. Paulauskas, R. Petrokienė, V. Vitkauskas, J. Zabarskaitė, e. variantas, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2008 (atnaujinta versija, 2018). Available at: https://ekalba.lt/.


At the end of the article, a bibliography should be provided, formatted as follows:

ALEW 2015: Altlitauisches etymologisches Wörterbuch [Old Lithuanian Etymological Dictionary] 1–3, unter der Leitung von W. Hock, der Mitarb. von E. J. Bukevičiūtė, Ch. Schiller, bearb. von R. Fecht, A. H. Feulner, E. Hill, D. S. Wodko, Hamburg: Baar Verlag.

Breidaks Antons 1973: Pribaltijsko-finskije nazvanija rek v Latgaliji [Baltic-Finnic Names of Rivers in Latgale]. – Latvijas PSR Zinātņu Akadēmijas Vēstis 2(307), Rīga: Latvijas PSR Zinātņu akadēmijas izdevniecība, 97–102.

Codea Krista 2008: Intervenienten und Petenten vornehmlich für lothringische Empfänger in den Diplomen der liudolfingischen Herrscher (919–1024) [Interveners and Petitioners Primarily for Lorraine Recipients in the Diplomas of the Liudolfing Rulers (919–1024)]: eine prosopographische Darstellung, Bonn: Dissertationsdruck. Available at: https://bonndoc.ulb.uni-bonn.de/xmlui/handle/20.500.11811/3289.

Dimitrova-Todorova Liljana 2001: Oronimijata v Blgarija [Oronymy in Bulgaria]. – Toponimia i oronimia, Eds. A. Cieślikowa, B. Czopek-Kopciuch, Kraków: Wydawnictwo Naukowe DWN, 299–306.

Ernits Enn 1979: K vyjavleniju substrata v pribaltijsko-finskich jazykach [Towards the Identification of the Substrate in the Baltic-Finnic Languages]. – Sovetskoje finno-ugrovedenije 15, Tallinn: Akademija Nauk Estonskoj SSR, 129–135.

Hengst Karlheinz 2003: Sprache und Vorzeit [Language and Prehistory]. Stuttgart: B. Comrie 2002 [Rezension zu]. ‒ Namenkundliche Informationen 83/84, 164–166.

LÄGLOS III: Lexikon der älteren germanischen Lehnwörter in den ostseefinnischen Sprachen Lexicon of Older Germanic Loanwords in the Baltic Finnic Languages] 3: PÄ, A. D. Kylstra, S. L. Hahmo, T. Hofstra, O. Nikkilä, Amsterdam, New York: Rodopi, 2012.

Meyer zu Ermgassen Heinrich, Hrsg., 1995: Der Codex Eberhardi des Klosters Fulda [The Codex Eberhardi of the Fulda Monastery] 1, Marburg: Elwert.

Nübling Damaris, Fahlbusch Fabian, Heuser Rita 2012: Namen. Eine Einführung in die Onomastik (Narr Studienbücher) [Names. An Introduction to Onomastics (Narr Study Books)], Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG.

Petit Daniel 2021: The Origin of Old Prussian dūrai. – Acta Linguistica Lithuanica 85, 11–24. DOI: doi.org/10.35321/all85-01.

Skorupa Pavel 2021: Vilnius County Toponyms as Signs of National and Cultural Identity, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

Smetonienė Anželika 2019: Patterns of morphological integration of Slavic loan nouns in Petkevičius’ Catechism (1598) as an indication of their origin and chronology. – Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej 54, [1–30]. DOI: https://doi.org/10.11649/sfps.1766.

Sperber Rüdiger, Bearb., 1970: Das Flussgebiet des Mains: Hydronymia Germaniae, Reihe A, Lieferung 7 [The River Basin of the Main: Hydronymia Germaniae, Series A, Volume 7], begr. von H. Krahe, hrsg. von W. P. Schmid, Wiesbaden: Steiner.

Zuban Oksana 2019: The Morphemic System Stylometric Analysis of the Ukrainian Poets’ Idiostyles: Corpus Based Approach. – Linhvistyčni studiji 38, 96–104. DOI: 10.31558/1815-3070.2019.38.15.


Instead of using a web link, please use a DOI (Digital Object Identifier) whenever possible. A DOI serves as a permanent identifier, replacing the need for a web link.

In the main text, titles of publications should be written in italics, and articles should be placed in quotation marks. When an author is mentioned for the first time, both their first and last names should be provided; for subsequent references to the same author, only the first letter of the author’s first name and their last name should be used.

The list of references must include not only the place of publication but also the name of the publishing house. The page range of articles should be specified (from–to).

Additionally, a list of sources may be included before the list of references.

Detailed instructions on how to organize the list of literature and sources are available on the website of the Lithuanian Language Institute’s open access scientific journals (see LKI Publishing Procedures: Research Journals Bibliography Order Description).

In the list of literature and bibliography references, all cited works must be presented using Latin characters. For works published in Cyrillic, it is recommended to transliterate bibliographic descriptions using the international scientific Cyrillic transliteration system. The rules for transliterating Cyrillic characters into Latin characters have been prepared and approved by the State Commission of the Lithuanian Language (VLKK) protocol resolution of June 30, 2022 (No. PN-8) (see here). The international standard ISO 9:1995, “Information and Documentation – Transliteration of Cyrillic Characters into Latin Characters for Slavic and Non-Slavic Languages”, is also applicable for these purposes.

In the list of references, for publications (articles, books, documents, etc.) written in a language other than English, their English translations should be provided in square brackets immediately after the title.

5. Linguistic forms cited in the text

Linguistic forms cited in the text should be written in italics, for example, river Didỹsis Pičiupis, village Makùčiai, etc.

6. Submission of the manuscript for review

Articles submitted to the journal are reviewed anonymously by two reviewers appointed by the editorial board. Therefore, the author’s name or any other identifying information should not be included in the text. The author’s name, contact details, and other relevant information should be provided separately (see Chapter 3).

Articles should be submitted to the editorial board through the electronic publishing system, available at http://journals.lki.lt/.

Please be advised that certain messages from the ILL Journal “Acta Linguistica Lithuanica” system may be filtered into your email inbox's spam folder. Kindly ensure to check this folder regularly for any important communications.

Last updated: 26 March 2025.